×

아웃사이드 더 와이어中文什么意思

发音:
  • 末日战地
  • :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게
  • 더 와이어:    火线重案组
  • 와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳
  • 아웃사이더:    [명사] 局外人 júwàirén.
  • 와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材

相关词汇

        :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게
        더 와이어:    火线重案组
        와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳
        아웃사이더:    [명사] 局外人 júwàirén.
        와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材
        사이드:    [명사] 边 biān. 사이드 라이트边灯사이드 라인边线 =端线
        :    [부사] (1) 再 zài. 还 hái. 多 duō. 좀 높게, 좀 더 높게高点儿, 再高点儿좀 더 많으면 좋겠다再多一点儿就好了조금 더 큰 것 있습니까?还有再大点儿的吗?소리를 조금 더 크게 해라声音再大一点더 추운 날씨도 나는 두렵지 않다再冷的天我也不怕오늘은 어제보다 더 춥다今天比昨天还冷그림보다도 더 아름답다比图画更好看더 지불하다多付 (2) 更 gèng. 还 hái. 再也 zàiyě. 乃 nǎi. 甚 shèn.모두에게 더욱 더 잘 봉사하다更好地为大家服务더 진일보하여 연구하다更进一步地研究더 해야 할 일이 있다还有事得办그는 이제 더는 격정을 억제할 수 없게 되었다他再也抑制不住心里的激情了지쳐서 이제 더 이상 걸을 수 없게 되었다累得再也走不动了노신 선생의 서거는, 전 중국 더 나아가서는 전 세계 모든 이들의 애도를 불러일으켰다鲁迅先生的逝世, 引起了全中国乃至全世界人民的哀悼이것은 그의 바람(소망)이요 희망이며, 더 나아가 종교이기까지 하다这是他的志愿、希望, 甚至是宗教
        아웃:    [명사]〈체육〉 (1) 出界 chūjiè. 出线 chūxiàn. (2) 出局 chūjú.
        이어:    [부사] ☞이어서
        이드:    [명사]〈심리〉 本能冲动 běnnéng chōngdòng.
        사이:    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了
        웃사람:    [명사] ‘윗사람’的错误.
        덕아웃:    [명사]〈체육〉 休息室 xiū‧xishì.
        와이프:    [명사] 妻子 qī‧zi. 妻 qī. 그녀와 결혼해서 와이프로 삼다娶她为妻
        사이사이:    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隙 jiànxì. 옥수수 밭 사이사이에 녹두를 심다利用玉米地的间隙套种绿豆 (2) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián.
        이웃사촌:    [명사] 远水近火 yuánshuǐ jìnhuǒ. 近邻变成亲戚 jìnlín biànchéng qīnqī.
        바이어:    [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
        이어서:    [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
        이어폰:    [명사] 耳机(子) ěrjī(‧zi). 耳塞 ěrsāi. 译意风 yìyìfēng. 이어폰을 끼고 듣다装上耳机(子)收听
        타이어:    [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
        아웃당하다:    [동사] 出局 chū//jú.
        와이샤쓰:    [명사] ‘와이셔츠(white shirt)’的错误.
        와이셔츠:    [명사] 衬衫 chènshān. 【방언】汗衫 hànshān. 白衬衫 báichènshān. 와이셔츠용 포플린衬衫府绸
        가이드:    [명사] (1) 向导 xiàngdǎo. 指导 zhǐdǎo. 구매 가이드[안내]购物向导등록 가이드[안내]注册向导투자 가이드投资向导소프트웨어가 제공하는 가이드[안내]를 따라, 손쉽게 정밀한 e북을 만들 수 있었다按照软件提供的向导, 我们可以轻松地制作出精美的电子图书취업 가이드[안내] 센터就业指导中心학습 방법 가이드[안내]学习方法指导 (2) 导游 dǎoyóu. 向导 xiàngdǎo.가이드 자격 시험导游资格考试택시 기사가 가이드를 겸해서 당신을 모시고 차 전시회를 보러 갈 것입니다司机兼导游陪您看车展여행 가이드旅游向导
        그사이:    [명사] 其间 qíjiān. 这期间 zhè qījiān. 그사이 사이트가 2시간 정도 중단될 것이니, 여러 사용자께선 이해해주시기 바랍니다其间网络需要中断2小时, 请各用户予以谅解그사이에 무슨 중대한 뉴스가 보도되었지?在这期间内报道过什么重大新闻?

相邻词汇

  1. 아웃브레이크 什么意思
  2. 아웃사이더 什么意思
  3. 아웃사이더 (1983년 영화) 什么意思
  4. 아웃사이더 예술가 什么意思
  5. 아웃사이더 음악 什么意思
  6. 아웃소싱 什么意思
  7. 아웃팅 什么意思
  8. 아웃포스트 (영화) 什么意思
  9. 아웅 산 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT